@winds_keita 日本語でお願いします!
12:00 AM Jul 27th Twitter for iPhoneから winds_keita宛
請用日文!
___________________________________________________________________
@yuta_1021 come and join us!!
2010年7月26日 下午 11:53:23 webから yuta_1021宛
過來加入我們吧!!
___________________________________________________________________
(勇太哥)
俺も英語の勉強しようかな・・・
11:52 PM Jul 26th Twitter for iPhoneから
也許我也應該學習英語了。。。___________________________________________________________________
少ないかなぁ?あなたは普段もよく喋るけど、ツイッターでもよく呟くのね!笑これからも良い呟き期待してます!RT“@nakao_akiyoshi: @winds_keita 誘われたからやったのだがあなたつぶやき少ないのね。”
2010年7月26日 下午 11:03:21 Twitter for iPhoneから
會很少嗎?你平常就很愛說話,在推特上也是常推耶!笑
期待你今後很棒的推!
因為你邀請我來玩,但是你的推還真少耶。___________________________________________________________________
@winds_keita 元気にしてた?とかけましてジョナサンの近況とときますそのこころはー足を骨折したらしいけど今度試合らしいからまじ頑張って
12:39 PM Jul 26th Keitai Webから winds_keita宛
以最近好嗎?為主題其解釋為Jonathan的近況其主旨就是一腳骨折了
但是就快要有比賽了真的要加油
___________________________________________________________________
@nabesher お〜!ジョナサンかぁ!元気にしてたぁ?‥‥‥とかけまして?笑
2010年7月26日 下午 12:29:08 Twitter for iPhoneから nabesher宛
喔~!是Jonathan啊!他還好嗎?......以這為主題的話?笑
___________________________________________________________________
ジョナサンに会ってテンションがちあがり!!
11:57 AM Jul 26th Keitai Webから
見到Jonathan心情真的超嗨!!
___________________________________________________________________
流石に寝よう。おやすみ。
2010年7月26日 上午 04:23:33 Twitter for iPhoneから
真的要睡了。晚安。
___________________________________________________________________
いえいえ、全然問題無いです(*^^*) 今日のライブ頑張って!! @winds_keita
2010年7月26日 上午 04:28:28 Twitter for iPhoneから
不會,完全沒有問題(*^^*)今天的Live加油!!
___________________________________________________________________
@ryosukeimai @sunnyboyztwitta 今日はお疲れ様でした!先に失礼して申し訳ないです。遅くまで、お疲れ様でした!
2010年7月26日 上午 04:22:49 Twitter for iPhoneから ryosukeimai宛
今天真的辛苦了!剛剛很失禮真是抱歉。這麼晚真的辛苦了!
___________________________________________________________________
@winds_keita good luck
4:29 AM Jul 26th webから winds_keita宛
祝你好運
___________________________________________________________________
@dorashin 39!笑
2010年7月26日 上午 01:30:07 webから dorashin宛
___________________________________________________________________
沒有留言:
張貼留言