網頁

2010年5月12日

May 12th

家具屋さんのIKEAってあるでしょ?今までイケアって呼んでたんだけど、海外に住む友達がアイケアって読むらしいよ。って言ってた。ホント?パソコンでイケアって打って変換したらIKEAって出てきたんだけど・・・どっち? 
有間賣傢具的店叫IKEA對吧?我一直把它唸做「伊K啊」,但我住在國外的朋友說好像是唸成「愛K啊」的樣子。真的嗎?可是我用電腦打「i ke a」的話就會轉換成IKEA...到底是哪個?

@
ryu_winds
 海外はアイケアらしいよ。俺の友達も言ってた。
 
國外好像是「愛K啊」唷。我朋友也這樣說。
@
winds_keita @YUKI0310 ほどなる。今度呼ぶ機会があったら海外ぶってやるw
 via web in reply to winds_keita

如此原來。下次有機會的話要在國外叫叫看w
*註: 「愛K啊」是米國人的念法,歐洲人還是念「伊K啊」



フォローしたっちゃ。RT@signal_a龍一くん!!!ZINさんもツイッター始めたよ(*^_^*)@ZIN19791126

我Follow了。                                                      
龍一!!!ZIN他開始玩推特囉




昨日古着屋でナイスなブーツを購入。サイズも色もいい感じ。ソウルがメープルウッドの色だったら完璧だったなぁ。同じお店で白のジャックパーセルも買った。25.5センチ。完璧。

我昨天在二手衣店買了很棒的靴子。尺寸還有顏色的感覺都很棒。主體如果是楓木色就更好了啊。然後我在同家店也買了白色的Jack Purcell。25.5吋。完美。

註:CONVERSE也有此類鞋款。中文:開口笑。